¿Planifica la visita de una delegación, una conferencia, una reunión de un comité de empresa europeo, la visita a una empresa, un simposio, un curso o cursillo u otro tipo de evento con participantes del extranjero? ¿Desea concentrarse en los contenidos y brillar en su ramo profesional? En este caso, soy la interlocutora perfecta para Ud. Con más de 10 años de experiencia como intérprete de conferencia le apoyaré en sus proyectos, permitiendo que Ud. ponga toda su atención en lo esencial, con la tranquilidad de saber que su evento transcurrirá sin sobresaltos.
- Su objetivo: Presentar sus ideas y productos así como su persona de modo a convencer a un público internacional.
- Mi objetivo: Lograr que su presentación suene tan convincente y auténtica como en su propia lengua nativa.
¡Contráteme para sus conferencias de prensa, mesas redondas y negociaciones, y para traducir sus ponencias o presentaciones! Como intérprete de conferencia de alemán, inglés y español ofrezco las siguientes modalidades: interpretación simultánea, interpretación consecutiva e interpretación susurrada. Si lo desea, le puedo asesorar sobre la modalidad y el equipo técnico más adecuados. Ya se trate de una cabina, un equipo móvil o personal – Ud. puede elegir si desea establecer el contacto con proveedores de equipos técnicos de conferencia a través mío o prefiere contratar un servicio integral de interpretación.
Mis campos de especialización: medicina, tecnología, política, medio ambiente, energías renovables, agricultura, industria alimentaria, economía y industria alimenticia. Y por supuesto puede contratar mis servicios de intérprete no solo en Berlín, sino también para eventos en otras regiones de Alemania. También puede contratarme como intérprete para un viaje de delegación al extranjero.
Romy Bartsch
Diplom-Dolmetscherin (VKD, BDÜ)